Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se ranger dans le camp de qn. | sichAkk. auf jmds. Seite schlagen | ||||||
| se ranger des voitures [fig.] [ugs.] selten - s'assagir | ein geregelteres Leben führen | führte, geführt | | ||||||
| prêt à ranger - option sèche-linge | schranktrocken Adj. | ||||||
| ranger sa voiture | seinen Wagen parken | ||||||
| ranger la vaisselle dans le lave-vaisselle | die Spülmaschine einräumen | ||||||
| il ne faut pas se fier aux apparences | der Schein trügt | ||||||
| ne pas se faire d'illusions | sichDat. nichts vormachen | ||||||
| Il n'y a pas de mal à se faire du bien ! | Man darf sich doch auch mal was gönnen! | ||||||
| On ne se débarrasse pas de moi (oder: lui) comme ça. Infinitiv: débarrasser | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
| ne pas se sentir à l'aise avec qn. (oder: qc.) - dans un domaine non familier, avec des personnes | mit jmdm./etw. fremdeln | fremdelte, gefremdelt | - fremde Umgebung | ||||||
| ne pas se fouler la rate [fig.] [ugs.] | sichDat. kein Bein ausreißen [fig.] [ugs.] | ||||||
| ne pas se laisser abattre [fig.] | sichAkk. nicht unterkriegen lassen [fig.] | ||||||
| ne pas se laisser marcher sur les pieds [fig.] | sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
| ne pas se moucher du pied [fig.] [hum.] | Ansprüche stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le soldat de commando spécial | der Ranger Pl.: die Rangers | ||||||
| le (auch: la) ranger Sg., meist im Plural: rangers englisch - botte | der Springerstiefel meist im Pl.: die Springerstiefel | ||||||
| le (auch: la) ranger Sg., meist im Plural: rangers englisch - bottes de combat | der Kampfstiefel Pl.: die Kampfstiefel | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans étiquette [Abk.: SE] [POL.] | fraktionslos | ||||||
| sans étiquette [Abk.: SE] [POL.] | parteilos | ||||||
| les dommages et intérêts m. Pl. [JURA] | der Schadensersatz auch: Schadenersatz kein Pl. [Abk.: SE] [Schuldrecht] | ||||||
| l'indemnisation f. [JURA] [VERSICH.] | der Schadensersatz auch: Schadenersatz kein Pl. [Abk.: SE] [Schuldrecht] | ||||||
| la seconde erronée [Abk.: SE] [TELEKOM.] | die Fehlersekunde Pl.: die Fehlersekunden | ||||||
| la société européenne [Abk.: SE] [POL.] | Europäische Gesellschaft | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per se Adv. | per se Adv. lateinisch | ||||||
| ne se doutant de rien | ahnungslos | ||||||
| qui ne se doute de rien | nichts ahnend auch: nichtsahnend | ||||||
| ne s'effilochant pas [TEXTIL.] | nicht fransend | ||||||
| ne formant pas d'éclats en se brisant | splitterfrei | ||||||
| ne s'étant pas produit(e) | ungeschehen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ranger qc. en l'emballant avec du produit antimite [TEXTIL.] | etw.Akk. einmotten | mottete ein, eingemottet | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| caser | |
Werbung







